(os pido perdón por el error
el escudo de Aragón es este)
Ayer dia 23 también se conmemoraba EL DIA DE ARAGON fiesta de la comunidad aragonesa de la que tengo lazos , como muchos sabeis.
Y el dia de Castilla-Leon, tierra de grandes personajes.
Así que igual que el año pasado, quiero hacer un pequeño homenaje a esta tierra, ARAGON, de la que me siento unida.
Y como siempre lo quiero hacer de la mano de mi amigo Miguel Vidal con uno de sus pequeños relatos escritos en aragonés.
UNA CHANADA
Ya beyerez o que m'ha pasau güei. Yera yo asperando en una d'as inlumerables codas d'ixe puesto fiero asabelo clamau LA CAMPANA, o siga, trafico.Pues bien, astí tratando de capir o funzionamiento d'o sistema de lumeros, codas y desinformazión, m'he trobau con una muller en as mesmas condizions que yo, o siga, perdida de tot, y mientras intentábanos entender cosa, asinas de bislai, he bisto que en os suyos papeles meteba o nombre TRICÁS. Tiempo m'ha faltau pa sentir-me identificau y conoxer a ixa familia dispersa que dende o Sobrarbe han abíu que marchar t'atros países.Pero a muller no entendeba de cosas de toponimos ni aragonesismos, ni sisquiera sabeba an quedaba Sobrarbe.Ella me diziba que l'apellíu Trícas(sic), parola plana, beniba d'un antiguo reino que bi abió, clamau de Catalunya y Aragón. Decamín he cayíu en que yeran muitas as esplicazions que abía que dar-le-ne, asinas que m'he agüegau a que, al menos sabesen pronunziar bien o suyo nombre: TricÁs, no Tricas, parola aguda. A muller me diziba que remeraba que unos familiars que teneba en Barbastro diziban maquina u medico u farmazeutico, que podeba estar posible que suyo apellíu estase Tricás en bez de Tricas. A la fin, he bisto que, dimpués de más de meyo sieclo de inoranzia, ixas presonas podeban estar felizes sabendo que o Sobrarbe no bi ye en a francha, ni que Tricás ye un apellíu catalán, sino un foricón espaldau abitau por una craba que charra en aragonés.
AU CHIQUEZ!!
Gracias a mi amigo que es filólogo, puedo ofreceros este magnífico relato en aragonés, para que disfruteis del gozo de las lenguas.
¡¡Gracias Miguel!!
Y a todos vosotros espero que aunque no entendais mucho, o sí, sepais ver mi homenaje con la mejor de las sonrisas.
¡Hasta mañana!
LISEBE
TRADUCCION:
Ya vereis lo que me ha pasado hoy. Estaba yo esperando en una de las innumerables colas de ese sitio llamado LA CAMPANA osea, tráfico. Pues bien, estando allí tratando de ver el funcionamiento del sistema de números, colas, y desinformación, me encontré con una mujer en las mismas condiciones que yo, osea perdida del todo y mientras intentábamos entender como iba la cosa, de soslayo ví que en sus papeles ponía el nombre TRICAS. Tiempo me ha faltado para sentirme identificado y conocer a esa familia que desde Sobrarbe había marchado a otros países. Pero la mujer no entendía de cosas de topónimos ni aragonesismos ni siquiera sabía donde está Sobrarbe. Ella me decía que el apellido Trícas(sic), palabra llana, venía de un antiguo reino que hubo en Cataluña y Aragón.De pronto he caído en que tenía que dar muchas explicaciones para que lo entendiera, así que me he asegurado de que por lo menos supiera pronunciar bien su nombre: TricÁs, no Tricas, sino TRICÁS, palabra aguda. La mujer me decía que recordaba que unos familiares que tenía en Barbastro decían, maquina,o medico o farmaceutico, (sin acentos), que podía ser que su apellido fuera Tricás en vez de Tricas. Al fin he visto que, después de más de medio siglo de ignorancia, esas personas podían ser felices sabiendo que Sobrarbe no está en la Franja, ni que Tricás es un apellido catalán, sino un rincón resguardado y habitado por una gente que habla en aragonés."
¡Hasta pronto amigos!


43 comentarios:
Algo se entiende. Sin duda más bello sería escucharlo hablado. ¿Te animas?
Feliz día de Aragón.
Besos.
Aragon, la magnificatierra vecina y descubro que tambien tienen una lengua preciosa.
Bon dia guapa!
Gracias por la rosa de ayer y por compartir este relato (aunque cueste un poquito leerlo).
Un beso grande y feliz fin de semana
Ya dice la constitución que las distintas lenguas de nuestro territorio son una riqueza a preservar.
Por eso yo no entiendo por qué se persiguen determinadas lenguas en determinados lugares.
Un besote.
A ver cuando el google traductor traduce el aragonés
Besos
Voy a buscarme un traductor :(
Buenosssss Díasss Lise-Guapa!!!
Coincido con Parsimonia, me encantaría escuchar el sonido del aragonés! Porfi, animate a grabarlo! Se me ocurre, por lo que leo, que es muy suave al oído!
Besitosísimos Amiga! Me voy porque se me escapa el viernes (y hay que ver como corre!)
Bonito Finde para Vos!
Lisebe,gracias por acordarte de Aragón en aragonés.
Sólo una observación: el escudo no es el de Aragón, sino el de El Principado de Asturias
Saludos
Gracias por el detalle de referirte al patrón de Aragón. Es un detalle solidario que demuestra, una vez más, que la política y cierto periodismo van por un lado y la realidad por otro.
Muchos besos
Bien por castilla y león...y aragon, venga!!!
Parsimonia:
Ya me dí cuenta como en el post de ayer de la necesidad de traducir así que ya está. En lo de leerlo de viva voz, ya lo intentaré cuando consiga aprender a hacerlo.
Besos preciosa
Joan:
A l'Aragó a més de parlar el chapurreau de la Franja, que es una mescla de catalá-castellá, també existeis aquesta llengua que es pot dir aragonés o fabla aragonesa. Es molt rica en expresions i molt maca.
Petonets guapo
Eli:
Gracias a tí por estar, y por tu compañia.
Besitos
Peter:
La lengua enriquece la cultura, lo que pasa es que se han propuesto en politizar hasta éste bien cultural.
Y ciertamente es una verdadera pena!!
Besitos querido Peter
Juan:
Que ya está traducido!!!
Besitos
May:
Ya no es necesario que busques traductor el fallo ha sido subsanado está traducido, cielo.
Besitos cariño
Susana:
Cuando aprenda a hacerlo intentaré leer desde el bloc pero no lo sé hacer todavía!!!
Besitos cariñoooooo
Doctor Vitamorte:
Gracias por decírmelo vaya fallo equivoqué el escudo y la entrada la tenía programada hacía días.
Pero bueno he subsanado el problema
Gracias de nuevo y también por tu visita.
Besos
¡¡Qué viaje más extraordinario y tan desconocido!! por tierras de Aragón, por la enseña amarilla y roja del reino de Fernando...
Antonio
Luis Antonio:
Como el año pasado también he querido acordarme de Aragón de donde como sabes tengo raices, la pena es que con las prisas equivoqué el escudo,¡¡ menudo fallo!!
Pero bueno ya está subsanado.
Besos querido Luis
Noel:
Ya vés una que tiene recursos jajaj. El año pasado también le dediqué a Aragón un post.
Besos amigo
Maravilloso homenaje le hiciste a Aragón, además de un escrito muy bueno. Este post me encantó.
Gracias por el comentario que me dejaste, siempre tan encantadora.
BESOTES
Hay mucha controversia respecto al idioma que se hablaba en Aragón, porque yo vengo del sur, de teruel, y ahí no se habla la fabla... la fabla se encuentra sobre todo en la zona del Pirineo...
Debió haber una gran riqueza de idiomas en mi tierra :)
Besicos
Antonio:
Ya vés la cultura está en todos sitios que gozada de lenguas habladas que nos hacen ber la riqueza de nuestro país.
Besos
Stanley:
Gracias por venir, y gracias por tus palabras, aquí la diversidad de territorio supongo que en tu país viene en conjunto con la diversidad del lenguaje.
Me alegro quye te guste..
Besos querido amigo.
Belen:
Cielo, yo tengo familia en la Franja que hablan el chapurreau, es una mezcla de castalan-castellano, a saber, Maella, y lo que es las lindes del Matarraña, después tengo familia en Caspe, donde solo se habla castellano-aragonés, en Teruel, y en Huesca donde hay sitios donde se habla la fabla, ya vés, mis familiares además de estar en Catalunya, Irlanda, de donde también tengo procedencia de ahí que sea pelirroja igual que otro de mis hermanos,también tenemos lazos con Aragón..
Por cierto hay zonas que todavía se habla la fabla actualmente, iguaal que el chapurreau.
Es lo que tiene tener familia repartida que puedes conocer sitios desconocidos aún para tí misma siendo aragonesa.
Besitos cielo.
A MI TAMBIEN ME ENCANTARIA ESCUCHARLO,PRECIOSO HOMENAJE,BELLISIMO ARAGON ...BUEN FIN DE SEMANA...un enoemeeeeeee abrazooooo,sera que te llega!!!!!
Muchas felicidades para Aragón que en breve estaré allí, y para mi querida Lisebe.
Besos con azúcar glasé
Felicidades a todos los Aragoneses que pasen por la casa de Lissy.
Ay, perdona cariño, que me cogiste saliendo para la playa y confundí la traducción con el texto en aragonés.
Ahora ya lo he leido tranquilamente y me encantó.
Felicidades a todos, a todo el mundo universal, feliz fin de semana
Besos guapa y perdona.
Salud Aragón!
Y un beso para ti, Lisebe...
Te agradezco el hermoso comentario que me dejaste. Coincido plenamente con vos, es un hermoso regalo que me hace muy feliz.
BESOTES ENORMES HERMOSA, Y BUEN FINDE!!
America:
Cariño gracias por tus saludos y tus besos y abrazos que siiiiiiiiiiii me llegan.Y lo de leer en el blog no lo he aprendiso a hacer todavía, no sé ,e tendreis que ayudar..
Besitos amor
Maritoñi:
Me alegro de que pronto vayas por tierras de aragón tierra muy pero muy bella.. te la recomiendo cielo
Besitos con azúcar (como tu dices)
Novi:
Cielo gracias por pasarte!!!!
Yo ya sé que tu siempres estássssss
y eso me encanta de tí, que eres increible...!!
Besos y feliz finde.
Juan:
Cariño, espero que hayas tomado el solito y estés con colorcillo !!
Y me alegro de que vuelvas a pasar .. eres un caso fuera de lo normal!! Un genio!!
Besos cielo
Marcelo:
Gracias por pasarte por estos lares!! es un placer tener a personas como tú..
Besitos amigo..
Stanley:
Gracias de nuevo por aparecer , es un grato placer estar siempre por tu blog ahora que lo he descubierto...
Feliz finde para tí también
Besossssssss
Qué linda entrada Lisebe.
Gracias por acercarnos este texto...afortunadamente he llegado con la traducción.
Me ha emocionado ese encuentro que relata el texto...cuántas cosas ignoramos de nuestras propias raíces, por no preguntar a nuestros antepasados.
Siempre enseñándonos vos. También me gustaría escucharlo. Deberíamos pedir a algún aragonés que nos regale el sonido de esta lengua.
Un besote linda.
No hay nada que agradecer Lisebe, es un deleite venir a visitarte.
BESOTES Y BUEN DOMINGO!!!!!!!!
Hola cariño buenos días, el motivo de mi visita no es otro que decirte, que cuando puedas te pases por la gatera en ella he dejado algo para ti.
Si te apetece lo haces y sino sigues vale.
Y al mismo tiempo te deseo, que el dá de hoy te depare toda la alegría necesaria para er feliz...
Un beso y hasta otro momento, que sera cercano.
un año viviendo en zaragoza y no escuché a nadie hablando así, ya es mala suerte!
Viva la diversidad de todo tipo :)
Besos, cariño y feliz domingo
Publicar un comentario